
This volume's 13 chapters show how translation is affected by pragmatic factors: relevance, politeness, co-operativeness, references, speech acts, discourse coherence, hedging, effects stimulated in readers of original and translated texts, distinctions between new information and what readers already know, what is presupposed and what is stated, space and time.
Page Count:
256
Publication Date:
1998-01-01
Publisher:
Multilingual Matters
ISBN-10:
1853594059
ISBN-13:
9781853594052
No comments yet. Be the first to share your thoughts!