
"The holy Liturgy is the cornerstone on which our Church depends and continues its mission throughout the world" (Archbishop Gregorios 1991). This is a fresh translation of the Divine Liturgy of St John Chrysostem and is published as a parallel Greek and Emglsih text. The Greek text is thatpublished in Athens by the Apostoliki Diakonia in 1950 with reference to some other texts. The English translation is a new one undertaken by a committee of the Greek Orthodox Archdiocese of Thyateira and Great Britain. The translation has for the first time adopted contemporary usage rather thanthe archaic forms used in earlier editions. This book is principally designed for use by members of the congregation but will also be employed by the priests and deacons celebrating the Liturgy.
This text investigates the structural and theological framework of the Divine Liturgy of St. John Chrysostom by providing a contemporary, accessible translation for modern congregants. The work is produced by a committee of the Greek Orthodox Archdiocese of Thyateira and Great Britain, utilizing the 1950 Apostoliki Diakonia Greek text as its primary source. The authors aim to bridge the gap between traditional liturgical practice and modern linguistic usage, moving away from archaic forms to facilitate deeper participation during worship.
What You Will Find
Scope Limits
Experts and clergy recognize this edition as a functional tool for congregational participation due to its focus on modern, readable English. Readers frequently note that the parallel text format is particularly useful for those learning the liturgy or following along in bilingual settings.
Page Count:
240
Publication Date:
1995-08-03
Publisher:
Oxford University Press
ISBN-10:
0191100129
ISBN-13:
9780191100123
No comments yet. Be the first to share your thoughts!