
Remade In France: Anglicisms In The Lexicon And Morphology Of French Chronicles The Current Status Of French Anglicisms, A Popular Topic In The History Of The French Language And A Compelling Example Of The Influence Of Global English. The Abundant Data Come From Primary Sources-a Large Online Newspaper Corpus (for Unofficial Anglicisms) And The Dictionary (for Official Anglicisms)-and Secondary Sources. This Book Examines The Appearance And Behavior Of English Items In The Lexicon And Morphology Of French, And Explains Them In The Context Of French Neology And Lexical Activity. The First Phase Of The Latest Contact Period (1990-2015) Has Its Own Complex Linguistic Characterization, Including A Significant Influx Of Nonce Borrowings And Very Low Frequency Anglicisms, Heterogeneous And Creative Borrowing Outcomes, And Direct Phraseological Borrowing. This Book Is A Counterargument To The Well-known Criticism That Anglicisms Are Lexical Polluters. On The Contrary, The Use Of Anglicisms Requires The Inventive Application Of Complex Linguistic Rules, And The Borrowing Of Anglicisms Into The French Lexicon Is Convincing Proof That Language Change Is Systematic. The Findings Bring Novel Interdisciplinary Insights To The Domains Of Borrowing In A Non-bilingual Contact Setting; Global English As A Source Of Lexical Creativity In The French Lexicon; The Phases, Patterns And Processes Of Integration Of English Loanwords; The Morphology Of Borrowing; And Computational Corpus Linguistics. The Appended Database Is A Snapshot Of A Synchronic Period Of Linguistic Contact And A Useful Lexicographic Resource.
This book investigates the integration of English loanwords into the French language between 1990 and 2015 to determine if Anglicisms function as lexical pollution or as evidence of systematic linguistic evolution. Valérie Saugera, a specialist in French linguistics, utilizes a robust dataset derived from online newspaper corpora and official dictionary entries to analyze how English items are adapted into French morphology. The work argues that the adoption of these terms requires complex, rule-governed creativity rather than chaotic corruption of the target language.
What You Will Find
Scope Limits
Experts recognize this text as a rigorous contribution to the study of lexical borrowing in non-bilingual settings. Scholars frequently highlight the author's systematic approach to corpus linguistics as a valuable resource for understanding contemporary language change.
Page Count:
200
Publication Date:
2017-01-01
Publisher:
Oxford University Press
ISBN-10:
0190625554
ISBN-13:
9780190625559
No comments yet. Be the first to share your thoughts!