
Linguistic Rivalries weaves together anthropological accounts of diaspora, nation, and empire to explore and analyze the multi-faceted processes of globalization characterizing the migration and social integration experiences of Tamil-speaking immigrants and refugees from India and Sri Lanka to Montréal, Québec in the late twentieth and early twenty-first centuries. In Montréal, a city with more trilingual speakers than in any other North American city, Tamil migrants draw on their multilingual repertoires to navigate longstanding linguistic rivalries between Anglophone and Francophone, and Indian and Sri Lankan nationalist leaders by arguing that Indians speak spoken Tamil and Sri Lankans speak written Tamil as their respective heritage languages. Drawing on ethnographic, archival, and linguistic methods to compare and contrast the communicative practices and language ideologies of Tamil heritage language learning in Hindu temples, Catholic churches, public schools, and community centers, this book demonstrates how processes of sociolinguistic differentiation are mediated by ethnonational, religious, class, racial, and caste hierarchies. Indian Tamils showcase their use of the cosmopolitan sounds and scripts of colloquial varieties of Tamil to enhance their geographic and social mobilities, whereas Sri Lankan Tamils, dispossessed of their homes by civil war, instead emphasize the primordialist sounds and scripts of a pure literary Tamil to rebuild their homeland and launch a global critique of racism and environmental destruction from the diaspora. This book uses the ethnographic and archival study of Tamil mobility and immobility to expose the mutual constitution of elite and non-elite global modernities, defined as language ideological projects in which migrants objectify dimensions of time and space through scalar metaphors.
This book investigates how Tamil-speaking immigrants and refugees in Montréal utilize linguistic repertoires to navigate complex social, national, and religious hierarchies within a globalized urban environment. Sonia N. Das, an anthropologist, employs ethnographic and archival research to analyze how these migrants construct identity through language ideologies. The work argues that linguistic differentiation serves as a tool for both social mobility and the preservation of heritage in the face of displacement and national conflict.
What You Will Find
Scope Limits
Scholars in linguistic anthropology recognize this text as a rigorous examination of how diaspora communities negotiate power through language. Readers frequently note the academic density of the prose, which is intended for researchers and students of sociolinguistics and migration studies.
Page Count:
304
Publication Date:
2016-01-01
Publisher:
Oxford University Press
ISBN-10:
0190461799
ISBN-13:
9780190461799
No comments yet. Be the first to share your thoughts!